Интересное дело. Недавно гулял вечером (почти ночью, потому что уже и Солнце зайти успело), и вспомнил сабжовую песенку. Причём оригинальные слова в голове после первой пары-тройки строчек сбивались напрочь. За то мой перевод память сохранила железно. Попробую наизусть написать...
Жил на свете трубадур
Я бард одинокий по свету бреду
Танцую, пою да ответы ищу.
Таверны полны, вон одна, что ж зайду,
Да кружку пивка, или две, так и быть пропущу...
Так много историй сей дом повидал,
Вон девки торгуют чем Бог даровал.
Но глаз от девицы мне не оторвать,
Что рабыня всех ниже, мне розы бутон, благодать...
Услышь мою песнь,
Узри танец мой,
Играй же на лютне своей,
И потанцуй со мной.
И в танце глаза воссияли её,
Божественной девой предстала пред мной.
Как мог я в отребьях взглянуть на неё,
Её красоты мне не вынести ночью и днём...
Спросил я тогда, а можно ль мне спеть
На древнем наречье балладу, иль нет?
И люди вкруг нас собрались тот же час,
И музыки звуки поплыли как в тот, первый раз...
Услышь нашу песнь,
Узри танец наш,
Спой же нами сказ,
В ладоши хпопай в такт.
Баллады, забыты давно, мы храним,
Поём их везде, где дорогу вспылим,
Но песня застыла на тонких устах:
Печать поцелуя моей Беатрис на губах...
Услышь нашу песнь,
Узри танец наш,
Спой же с нами сказы,
Что музыка хранит в веках.
Уф, только за припевами пришлось в записи свои сбегать, их я как раз вспомнить нормально и не смог. Но все куплеты вытащил из головы. Своё всё же лучше запоминается...
Оригинал выкладываю тоже тут